化背景下跨文化品牌命名的故事
化,让麦克卢汉“地球村”的预言加快了实现的速度,看着“地球村”的逐渐形成,许多人惊叹之外纷纷点赞,赞许这位的传播学大师超出常人的预见性。
哦,不好意思,好像有点偏离了,今天我们不是来谈麦克卢汉的,也不是很严肃的口吻,仅仅是想轻松愉快的与你分享几个化背景下跨文化品牌命名的故事,请原谅!我们开始吧。
BMW你们应该知道吧,没错就是网络和生活中口口相传的“别摸我”,哦,不要误会,我只是说了实话。有点兴奋,我可以继续说吗?BMW是德国一款汽车,在进入中国市场的时候还是一家小型汽车公司,考虑到文化和语言的差异,公司在进入中国市场时,没有采取直接中译的方式,而是用深邃的眼光关注了中国的文化和汉字,你知道外国人总是很精明的?在他们努力下,把自己的汽车品牌译成了现在根深于大家脑海里的“宝马”,对,是这样的。
为什么他们中意这个名字呢?为什么这个名字让我们记忆犹新呢?
首先,宝马,从读音上来说,就与BMW谐音,饱含诗意,又让人联想到英雄美人,香车宝马,与中国文化结合。
说到这里,就不得不提了,在古代,汗血宝马是中国汉朝的名马,汗血宝马的神话流传了1000多年。传说它前脖部位流出的汗呈血色。史书记载汗血宝马“日行千里”,又名“大碗马”、“ 天马”。 汗血宝马奔跑速度较快,据说跑完1000米仅需1分零5秒,并且此马体态十分优美,精神饱满。为了得到汗血宝马,中国汉代曾发生过两次血腥战争。可见,宝马乃英雄的坐骑,用宝马来象征名车,非常贴切,为BMW的品牌增色不少。
听完是不是觉得觉得很有道理呢?
还有我们非常熟悉,爱喝的可口可乐,早在1927年登陆中国的时后,还没有一个正式的中文名字,人们都叫它“口渴口辣”。后来伦敦办事处征求中名名字,几经筛选,更终选中了在当地留学的中国人翻译的“可口可乐”。这个译名,音、形、意、色、香、味俱全,中国人大都觉得可口可乐中名名称比英文更棒。百事可乐也是反复比较后,挑选了“百事可乐”作为原英文商标的汉译名。这两个商标的译名颇合国人喜欢美味、期望吉利美满的心理,使商品锦上添花,大获成功。
说了那么多,你是否已经体会到跨文化对品牌命名的重要性呢?
- 相关文章
- • 新公司取名参考意见
- • 公司起名技巧之翻译公司起名
- • 开店别忘取好名
- • 好听的设计公司名字
- • 展厅起名_展览中心起名
- • 医疗机构营销注意事项
- • 企业形象的作用及战略意义
- • 当代创新企业公司起名思路
- • 公司起名的类型与特点
- • 电子商务公司名字
- 推荐阅读
- • 强大原型理论是词语战略的重要组
- • 三藏预测网与先知中国命名网哪个
- • 中小学辅导班起名大全
- • 企业品牌中英文命名公司
- • 新一代消费者背后的圈子文化
- • 先知强大全案蓓塑——产后修复,快
- • 几种常用的品牌定位方法
- • 2018公司起名及品牌命名趋势
- • 互联网+时代的APP命名艺术
- • 中国起名网、中华起名网、先知命
-
- 先知公司测名系统
- 客户评价
-
新辣道董事长李剑先知中国在文化方面的竞争力给我留下了深刻印象,理论清晰、经验丰富、很有智慧。通过专业的词语战略+强大原型,后期的形象落地 为品牌积累了非常强的势能,为企业的持续发展提供源源不绝的动力。
-
饿了么星选外卖总经理魏总先知中国的词语战略+强大原型非常实用,实际证明好名字确实是品牌要素中更重要的部分,后期的全案策划给品牌发展提供更大的支持。尤其在整合创 意及设计方面,让品牌形成了系统的竞争力。
-
远洋集团品牌总监金悦在先知中国合作过程中,团队的专业能力及服务态度都非常值得肯定,名称及设计的后期应用效果也非常有竞争力,为远洋养老项目及 LAVIE的售前、售中和售后都提供了强有力的支持。