品牌英文名如何起



  人们在购买一家商品的时候,这个商品除了解决了当下人们的生活所需之外,还能够在商品得到了他/她所希望的品牌所体现的风格、身份、价值、文化、时尚、精神等,后者正是品牌的意义和魅力所在。而一个好的品牌名字能够给人们眼前一亮的感觉,并且在看到名字的一瞬间对其产生好感,达到所谓的一见钟情的目的。现如今中西文化互通,中西交流加深,中西方人互相串门的次数越来越多,这样的事情屡见不鲜。中国的商品出口国外,或者中国的产品能够更好地让外国友人进行了解和购买,这就必须给品牌起一个好的名字并且要有英文名。那么品牌英文名如何起呢?今天先知中国品牌起名小编就来跟大家说一说这个话题。

 

品牌英文名如何起

  品牌英文名如何起?

  创立、选择一个英文名称非常困难,现实是只有26个英文字母,只有5万多个常见英文单词,但每年推出的新商品就有1万多种,现有的商品就有近200万种,更何况在为中文品牌找个对应的英文名称时又要考虑“信、达、雅”这种翻译标准。国外品牌(企业)进入中国市场有许多好品牌名称的经典,如可口可乐、飘柔等,但中国品牌(企业)如何选择对应的英文名称呢?既然是为品牌(企业)选择对应的英文名称,就要从英语语言规律、国际消费者的习惯去构建、创立、设计英文品牌名称,因此,我们先介绍好的英文品牌名称的特点,然后简单介绍为品牌(企业)寻找对应英文名称的一般性思路。

  好的英文品牌名称更起码具备以下五个特点之一:

  ★暗示产品的好处与用法。如寝具品牌“Beautyrest(美寝)”,望文生义就会八九不离十。

  ★容易发音、拼写和记忆。洗衣粉品牌“Tide(汰渍)”就符合这个特点,不符合的品牌名称有“Asahi”(朝日啤酒,在中国亦称为舒波乐啤酒),这个单词在英文里很难发音。

  ★特殊性。更好不要使用national、united、standard等单词,如“UnITed Parcel Service(联合包裹运输公司)”就算不上一个好的品牌名称。

  ★品牌名称更好不要带一些限制些名词,而且应该适用新增产品。如“Alaska Airlines(美国阿拉斯加航空公司)”就不如“Ford(福特)”的适应性广。

  ★能够注册并得到保护,也就是更好不要与现有的品牌名称相重。联想的“legend”就是因为这个原因而不得不改名。

  很明显,好英文品牌名称的五个特点主要也就是为了消费者的识别,自然,这些特点就是品牌(企业)寻找对应英文名称的目标。一般来说,为品牌(企业)中文名称寻找对应英文名称的一般性思路是:

  在翻译或拼音的基础上进行演绎。直接翻译大多是通用单词,没有特殊性,不便于消费者识别与理解;直接拼音转化往往在英文里无法发音,因此,在翻译或拼音基础之上的演绎不失为一种很好的选择。演绎之后能在一定程度上保证望文生义,或是保证中英文名称发音相同或相近,又可防止名称重复,如国美电器的“Gome”、美的电器的“midea”、万科地产的“Vanke”都不失为好的英文品牌名称。

  更好能暗示企业的业务范围。对中国大多数企业来说,快速获得国际业务更显重要,在名称中体现业务范围能更有利于客户的理解。例如更近戴尔从“Dell computer”改成“Dell”就是为了适应多元化的需求,而对大多数中国企业来说专业化经营更现实一点,加上类似后缀“computer”、“system”、“tech logy”更便于国际客户的查询、识别与理解,如大唐电信之“Datang telecom tech logy”、华为科技之“Huawei Tech log当然,业务范围广泛或者是立足于多元化的企业则需要保证英文名称的广泛适应性,如联想集团的英文名称“leve ”后就没有后缀词。

  体现中国概念。许多情况下中国概念在国际市场上还是比较看好的,si -、china-等还是较好的选择,china.com(中华网)就是典型代表。

  无奈之下才考虑使用翻译后英文的首字母。CNPC(china national petroleum corporation,中国石油天然气集团公司)就很难理解,首字母缩略并不是一种好的选择。现实中我们也能发现许多品牌(企业)中文名称找到了相对应的非常好的英文品牌名称,如Si pec(中石化)、asiainfo(亚信)。

  随着越来越多的中国企业融入国际化程度的加快,为品牌(企业)选择对应的英文名称预料将会掀起高潮,联想集团此次更新英文名称就是如此。与其说联想集团借“le vo”挺进国际化,还不如说联想是想让国外消费者予以识别,国外消费者不认识“联想”这两个中文汉字(或者说让目标消费者认识这两个汉字的成本太高),而原有的“legend”被别人注册了而无法使用(购买成本亦太高)。可以说,“le vo”的横空出世就是国际化联想刚刚迈出国际品牌的步:创立了一个好的英文品牌名称。这从联想集团的新闻报道中可以看出:在国内将保持使用“英文+中文”的标识,在海外则单独使用英文标识。

  日本经济崛起之时许多企业也经历了品牌名称国际化的过程,如日本索尼公司。当时为了更好地进入国际市场,盛田昭夫先生将公司的名称由"东京通讯工业株式会社"改为"Sony"。

  品牌英文名起名原则:

  1.更好中文和英文的意义和行业特征及商品定位相契合

  2.中文和英文的意义非常有趣而且个性化,耐人玩味

  3.中文和英文的意义相配合协调

  4.中文和英文的意义引人美好的联想

  5.中文和英文的发音相对称,并且发出音调或洪亮或优美而清晰

  6.中文和英文便于美术化视觉处理

  7.中文长度一般不超过4个汉字,英文长度一般不超过12个字母

  8.回避市场上雷同的中文和英文

  9.考虑商标的注册可行

  20个常见的品牌英文名大全:(加释义)

  雪碧(饮料)Sprite 小妖精,调皮鬼

  乐百氏(饮料)Robust健壮的

  金利来(领带)Goldlion金狮子

  司麦脱(衬衫)Smart潇洒的

  舒肤佳(香皂)Safeguard保护者

  纳爱斯(香皂)Nice美好的

  英克莱(自行车)Incline喜爱

  四通(打字机)Stone石头

  汰渍(洗衣粉)Tide潮流

  雷达(电蚊香)Raid袭击,搜捕

  飘柔(洗发水)Rejoice欣喜

  立士洁(卫生纸)Luxury奢侈品

  富绅(衬衫)Virtue美德

  神浪(服装)Sunland太阳地

  苏泊尔(压力锅)Super 特级品

  天能(领带)Talent 天才

  爱多(无绳电话)Idle闲着的

  耐克(鞋)Nike 胜利女神

  捷安特(自行车)Giant巨人

  联想(电脑)Legend传说

  雪碧(饮料)Sprite 小妖精,调皮鬼

  乐百氏(饮料)Robust健壮的

  金利来(领带)Goldlion金狮子

  司麦脱(衬衫)Smart潇洒的

  舒肤佳(香皂)Safeguard保护者

  纳爱斯(香皂)Nice美好的

  英克莱(自行车)Incline喜爱

  四通(打字机)Stone石头

  汰渍(洗衣粉)Tide潮流

  雷达(电蚊香)Raid袭击,搜捕

  飘柔(洗发水)Rejoice欣喜

  立士洁(卫生纸)Luxury奢侈品

  富绅(衬衫)Virtue美德

  神浪(服装)Sunland太阳地

  苏泊尔(压力锅)Super 特级品

  天能(领带)Talent 天才

  爱多(无绳电话)Idle闲着的

  耐克(鞋)Nike 胜利女神

  捷安特(自行车)Giant巨人

  联想(电脑)Legend传说

 

品牌英文名如何起

  以上就是先知中国专业起名公司给大家整理的品牌英文名如何起的全部内容,如果大家想要为品牌起一个好的英文名,那么您可以咨询先知中国起名公司哦。我们定将竭诚为您服务!

       推荐阅读:http://www.xianzhi.net/companyname/7086.html



《强大词语成就强大品牌》

全案1000万元咨询费王思翰顾问致胜心得

先知15年 服务6国 500+全案客户

用词语的力量让你更加强大

适合人群:创业者、企业家、营销人员、策划文案、广告从业者

15年战略咨询
服务心得
/ 12大先知中国
工作原理

扫码购书68元顺丰包邮


139 1126 7588

139 1187 5858

商标注册排查
驳回风险评估
商标查询
欢迎拨打先知对咨询电话:
010-56018888

您也可以咨询我们的在线客服
在线咨询 QQ咨询