品牌命名的艺术



  说到起名在中国还真是个艺术活,中国汉字博大精深,起名时不仅要讲求意,还讲求音,更更更还要符合生辰格局,五行之说,不像写诗,五言七律抒情痛快了算,要想短短几个字达到这些标准,还真不是见容易的史昂,不像外国人,姓跟名都早就分配好了,拿来组合一下就能用,省事啊!而当下的很多洋品牌入住中国市场时,为了贴近中国消费者,都会按上一个“有中国特色”的中文名。今天先知中国小编为国外车型为例为大家介绍下,品牌命名的艺术!

品牌命名的艺术

  但中国人似乎对取名这事格外上心,国外的车型入土中国,都不免被安上个“有中国特色”的中国名字。我大致划分了下,一般来说有三种情况:

  ,是根据外国原有的名字,取个原汁原味的音译名,如阿斯顿·马丁(Aston Martin),克莱斯勒(Chrysler)等,一听就像个外国名,倒也挺“洋气”;

  ,是根据外国名意译的名,如路虎(Land rover),宝马(BMW),听起来也很贴切,也容易被人记住;第三种就是有些毫无章法的自由发挥了,多半是在国外仅有个代号,到了国内就被赋予了“新生命”:例如即将要变成“狮吼”的标致307,不知道向来强调优雅与风度的标致品牌汽车按上这么个气势汹汹的名称,是否能让销量也变得同样气势汹汹;再例如国产克莱斯勒赛百灵(Sebring)改名为“铂锐”,是否真的能如厂家所愿抛开过于女性化的名字,靠这个阳刚的名字吸引高端精英。

  但汽车毕竟不是人,替人取名字需要从生辰格局到传颂千秋的周详考虑,洋汽车品牌、车型进驻中国,取名或许更重要的是让人迅速记住,且能跟原本的品牌、车型对上号,这就够了。如果过分强调意义深刻、有中国特色,反而会弄巧成拙,变得不伦不类。

  许多厂商正在忙着绞尽脑汁想个什么中文名来完善“本土化”时,丰田却反其道而行之:“佳美”直译成“凯美瑞”,Corolla由“花冠”变为“卡罗拉”,似乎丰田已经感到朗朗上口,简单易记是取名之大要,至于那些隽永深刻的中国名字,还是留着给孩子取名字用更加实际。

  通过上面对品牌命名的艺术的介绍,希望可以帮助到大家。如果还想了解更多品牌命名知识,欢迎你在此继续浏览其他文章,如有疑问点击在线咨询,找顾问为您进行解答!

  推荐阅读:浅析先知中国的定位命名方法



商标注册排查
驳回风险评估
商标查询
欢迎拨打先知对咨询电话:
010-56018888

您也可以咨询我们的在线客服
在线咨询 QQ咨询