服装品牌起名



  中国有句俗话“人靠衣服,马靠鞍”,从一个人的衣着打扮就能看出她的品味。现如今随之市场的国际化,国外服装品牌入驻国内,对于国内服装企业来说将要面临巨大的挑战,市场的竞争逐渐转变为品牌的竞争。对于新推出的服装产品来说,更终目的就是让其成为品牌,一个好的服装品牌命名,是必不可少的环节,的名字就是更好广告。那么该如何给服装品牌起名呢?下面起名网小编就为大家介绍下给服装品牌起名字一些知识,供大家参考!

服装品牌起名

  服装品牌起名原则;

  ①品牌起名要有助于使产品区别于同类产品。选择名称时,应避免使用在同类商品上已经使用过的或音义相同,相近的名称。如果不注意这点,难免会使消费者对品牌认识不清而对企业认识模糊,鲜明的企业形象的建立更是无从说起。

  ② 品牌起名要有助于建立和保持品牌在消费者心目中的形象。品牌名称要清新高雅,不落俗套,充分显示商品的高品味,从而塑造出高端次的企业形象。

  ③品牌起名应注意民族习惯的差异性,这样树立企业形象才更有效,更具针对性。国内外各地区的喜好、禁忌不同,品牌的命名更应慎之又慎。

  ④品牌起名要符合大众心理,能激发消费者的购买动机,使企业形象的树立有一个立足点。这是品牌更需要注意的问题。如女性用品的命名应秀美小巧,男性用品应雄健粗犷,儿童用品就应活泼可爱,而老年用品则应吉祥稳重。一个优秀的品牌名称除能吸引人们的注意力外,还会使人产生美好的联想。比如,香料以玫瑰命名,香上加香;"内衣"则不宜用"玫瑰"命名,因为玫瑰带刺,穿上这种牌子的内衣,会使人产生一种如芒刺背的联想。

  ⑤品牌起名要充分体现产品的属性所能给消费者带来的益处,从而通过视觉的刺激,使消费者产生对产品、对企业认知的需求。这是企业形象深入人心的基础。如“飘柔”洗发水,能使消费者发挥头发飘逸顺美的想象;“舒步”皮鞋,可以使消费者联想到足蹬鞋子时的舒适。

服装品牌起名

  服装品牌起名的感官视觉:

  文字要平衡、匀称,避免文字间架结构缺失及繁简搭配造成LOGO视觉不雅。

  ①角形。角形是指那些包含一定角度的物体,而图形则没有尖锐的角。这种类型会产生不同品牌联想。如圆形通常与和谐、温柔、女性联系在一起,而方形通常与强大、坚强、冲突和男性联系起来。

  ②对称。对称能够产生平衡,它是我们评价一个物体视觉吸引力的主要因素。对称会带来秩序、消除紧张。

  ③比例。长方形能拓展视野,因此能抓住更多的场景,产生支配性美感。所以,比例也是另一种影响我们对造型认识的主要因素。

  ④尺寸。个性通常融于特定的形状之中,尺寸大的形状就认为强有力、尺寸小我们认为纤细和虚弱。许多企业通过尺寸大小来表现其品牌力度、活力、效果。

服装品牌起名

  好听的服装品牌起名字要符合哪些要求:

  一、亲和力强

  亲和力取决于品牌名称用词的风格、特征、倾向等因素,命名时要使用和目标消费群相同的“语言”。力士和舒肤佳的比较,力士给人的感觉生硬、男性化,但我们知道,一般情况下,在家庭中采购香皂的大多数是家庭主妇,因此力士这一名称和目标消费者的喜好显然是格格不入的;而舒肤佳则不同,这一名词首先给人的感觉是倾向于中性化的用语,它不但更广泛的贴合了目标消费者的偏好,而且,通过强调“舒”和“佳”两大焦点,给人以使用后会全身舒爽的联想,因此其亲和力更强。

  二、简洁

  名字单纯、简洁明快,易于传播。四个音节的品牌你能记住多少?除了可口可乐等百年品牌,市场上鲜有运做成功的四个字的品牌。摩托罗拉现在正在开展“MOTO”运动或许就是一个很好的借鉴。索尼·爱立信手机取得了暂时的成功,但是否就说明其很有前途呢?我们并不这样认为。索尼·爱立信不仅名字烦琐,而且组合后非常难以“朗读和流传”,我们不看好它的前景,建议其改用“索爱”,其与“所爱”同音,英文也同样简化。

  三、新颖独特

  名称要有新鲜感,赶时代潮流,创造新概念;名称应具备独特的个性,避免与其他品牌名称混淆。

  四、响亮

  品牌名称要易于上口,难发音或音韵不好的字,都不宜作名称。声母为“k、b”韵母为“ang,ong”等音节的词往往发音较为响亮,并且声调更好有起伏,以达到抑扬顿挫的效果。

服装品牌起名

  服装品牌起名国际化-翻译问题。翻译主要有这样3种技巧:

  1、意译:

  Playboy---“花花公子”;Goldline ---“金利来”;Crocodile---“鳄鱼”;Plover ---“啄木鸟”;“杉杉”---Firs;“异乡人”---Stunner。此种方法比音译更具难度,如翻译得好,文化融合,给人以启示,易与记忆。为国际化考虑,更好是注册专有名词。联想走向国际化,就碰到商标被抢注的尴尬。联想(Legend)商标被注册的时间甚至比国内还早。原因是这样含义美好、在字典上又能查到的词汇,非常容易被注册。所以联想自创了一个新的名称“Le vo”,是一个完全自创的单词,因此它是惟一的。

  2、音译:

  Chanel ---“夏奈尔”;Versace---“范思哲”;Yvesssainlaurent---“伊夫.圣洛朗”;红贝---“here be”;顺美---“smart”。主要技巧是注意翻译的本地化。要译得上口、吉利;有节奏和肌理,符合当地人的文化欣赏。

  3、音译和意译结合:

  Reebok译成“锐步”,既在发音上相似,“锐步”的中文又可以表达锐意进取、快捷的步伐,非常符合品牌定位;Nike---“耐克”,耐力、耐磨。一个“耐”字译出了神韵;“雅戈尔”翻译成Younger,音相近,同时表达品牌青春的定位。

  在商标的中译英中,许多企业运用拼音方法解决中国商标的翻译。“亿都川”(YDC)、“丹顶鹤”(DANDINGHE)、“李宁”(LiNing)。但汉语拼音不具有国际性,不通用,许多外国人无法正确拼出企业的商标读音,而且不适当的运用会闹出误会。如Puke(扑克的汉语拼音)正好是英语中“呕吐”的意思;,无法表达商标中所蕴涵的企业文化。如果“雅戈尔”采用汉语拼音的方式则为“YaGeEr”,根本无法表示“青春”的含义。

服装品牌起名

    下面是起名网小编为大家收集了一些服装品牌名字创意:(仅供参考哟)

  逸弗特

  诺雅

  派阁

  优妮

  薇思伊

  秀盈

  仟尚

  唐韵

  依芙诺

  凯森

  蝶曼伊

  慕妮莎

  朵润

  梵琦尔

  缤诗

  舒菲妮

  秀派

  维蕊

  柯萝维

  朵绮丽

  伊冉



商标注册排查
驳回风险评估
商标查询
欢迎拨打先知对咨询电话:
010-56018888

您也可以咨询我们的在线客服
在线咨询 QQ咨询