先知王思翰国学宝宝起名网

360全胜命名法
18901308898

英文起名知识

奇葩英文名无情遭吐槽 名字究竟如何取

  如今,很多人都会想到给自己起一个英文名字,觉得一个英文名字能让自己显得高大上,然而,有些时候却做了弄巧成拙的事情,让自己的名字成为笑话的源头。是什么原因导致了这样的状况呢?取英文名字又该如何取呢?下面先让我们一起来看看那些被无情吐槽的英文名字。

奇葩英文名无情遭吐槽  英文名字如何取?

  那些被老外吐槽的英文名

  Cherry:一位自称典型“游手好闲外教”的网友说,这些年他遇到过太多奇葩或者不常用的英文名,但这个让他难以忘记。“虽然更常用的意思是指樱桃,但是也有处女膜的意思。”

  Dragon:对于这个英文名,美国网友表示:“毕竟是中国人”!

  Elephant:吐槽这个名字的网友说,那位中国学生之所以用这个英文名,是因为中文名中含有一个“xiang”字,而他的朋友叫他“da xiang”。

  Honey:一美国网友表示班上一个中国留学(微博)生名叫Honey,老师觉得每天对着她叫“Honey”怪怪的,建议她改名。于是她改名做“Sweetie”,老师更崩溃了。

  Easy:自称“中国书呆子”的网友Matt Schiavenza说,他曾经在昆明面试过一个女孩子,女孩说你可以叫我 “容易”,“面试之后我把她拉到一边,告诉她对于一个女孩子来说, ‘容易’(Easy)是一个非常糟糕的名字。她的脸一下子就红了,我猜想她现在应该换了一个名字。”

  Jolly Wang:一名从事物流业的华人Jolly Wang,每次她报上自己的名字都被别人笑,后来才知道因为Wang在南方俚语是“小弟弟”的意思,Jolly就是开心的“小弟弟”。

  Ruby:Ruby也是华人女孩喜欢用的名字,但有美国人认为这个名字是美国奶奶辈的人才叫的。还有一些华人为了追求独特,喜欢起一些让美国人闻风色变的名字,如美杜莎、希特勒、萨达姆、Tory(保守党)等。

  另外一些被吐槽的名字有:Money(钱)、 Harry Potter (哈利·波特) Gucci(古驰)、 Chanel(香奈儿)……

  除了上述的几个英文名外,一些外教指出,这些年他们遇到很多中国学生名叫:Happy 、Sunny 、Coco、 Cece、 Cici。基本上老外很少会用这些词给自己取名字。

  英文名字应该如何取?

  事实上,造成自己的英文名字被无情嘲笑的原因,还是因为大家对英语语义、语境的不熟悉,不知道如何来为自己取英文名字。很多人都希望自己的英文名字既要地道,还要符合中国文化习惯;既要具有美好含义,还要与中文名字有巧妙的呼应。那么,英文名字究竟该如何取呢?

  和中文名字一样,英文名发音要响亮、好听;拼写要便于书写和记忆。中国人起英文名,尤其着意是否有独特的风格,不能与太多人重复,更好能给人留有深刻印象。下面先知国学宝宝起名网为大家介绍取英文名字的几种基本思路,希望对你有所启发。

  与中文名字相互呼应

  如果能让英文名与中文名在发音上有巧妙的呼应(整个或部分的发音接近),听起来还是同一个宝宝,是个不错的办法。

  有些中文名字刚好有适当对应的英文名,比如:希蒙可以是Simon;德源则可以是Daryl或Darrell,英文名与中文名的发音既相似,也很洪亮;雅文,与之发音更接近的是Yvonne(发音为:以望),这个带法语发音的名字更会让人刮目相看。

  如果中文名字不能与英文名完全吻合,也可以部分谐音,或保留宝宝名字的声母作为英文名字的首字母,找发音相近的英文名。比如,名字里有“拓”的可以选择Tom、Tommy、Tomas(都是Thomas的形式),或Tony、Tod;名字里有“美”、“梅”的,可以选择May(或拼做Mae);“杉”、“珊”可以选Sharon、Sherri(Sharon的另外形式)或Sherry;“文”可以是Wendi,Wenda或Wendy。

  注重英文名字本身的美好含义

  有些英文名字不仅简练好听,而且意思美好。比如:Joy(高兴或喜乐)、Hope(希望)、Faith(忠诚,有信仰)、Grace(优美兼优雅),May(或Mae)能让人想起五月鲜花的娇媚,Sunny(阳光、灿烂的)代表很阳光的女孩,谁不喜欢。这样的名字其实挺符合中国父母的心愿,因为若是中文名字,起得太直白(像甄美丽、范伟大)怕有过浅露之嫌;英文名字则相对选择自由度大,能够两美齐全。

  你可以从我们的英文名含义A-Z中查找到常用英文名的来源和含义,从中选择适合你宝宝的。

  姓与名的巧妙搭配

  英文签名时经常用到initials,即姓与名的首字母。比如一个叫Daphne Deng的女孩,她的首字母签名就是D.D。通常,父母们还会用首字母当作孩子的昵称,宝宝Daphne Deng就会被叫做DD,这种首字母重叠组合的姓名,大名听起来有韵有味,小名叫起来省力亲热,签字时两个相同字母还显得特酷。

  这和我们中文起名里的同音异字法,如杨阳、臻真,颇有异曲同工之妙。顺这个思路,你可以为宝宝选择一个既别致又好听的英文名(而且是大名小名兼顾,很高效哦!)。从中国起名文化的“发音响亮”原则出发,比较好听的重叠首字母还有:BB,JJ,KK,QQ,TT,YY等。比如,Baron Bao,Joy Jin,Katharine Kong,Mary Mei,Qreena Qiu,Triston Tan,Yanni Yao,都朗朗上口,别有韵味!

  直接用中文拼音

  不管是起英文名还是中文名,都是一件有创意、愉悦的事。文化也好,风俗也好,可以遵循一定之规,但又不必拘泥条条框框。如果你孩子的中文名响亮易读(注意要一定要让老外也觉得易读!),你就可以很有信心的直接用中文拼音做孩子的英文名。有一对移居加拿大的中国父母的两个孩子都已上小学了,取名博雅(Boya)、舒雅(Shuya),中文名字有书卷气,外国人念起来一点也不困难,父母并不打算像其他海外华人那样起英文名了。博雅和舒雅在外国孩子中间反而显得与众不同,很有东方风格。友情提示:大多数西方人对中文拼音中的xiong,qiang之类的字总是很为难,你孩子的名字如果带x或q,更好另选英文名。

  独具个性的拼写创新

  其实,就跟越来越多的中国爸爸妈妈给宝宝起4个字的名字来避免重名一样,英文名字也有很多可以创新的“花招”。

  2006年美国起名频率排在前100名的,来了一名新生Nevaeh。看上去平淡无奇,拼写上也似乎不太流畅,但是,它却是更受人关注的女孩名字,因为掉一下头拼写,就是Heaven(天堂),好像是破解密码,Nevaeh具有神秘感。

  同样一个名字,在拼写上动动脑筋,就加上了新意。据统计,叫Mackenzie(麦肯杰)的女孩名字的拼法高达45种:Mckenzie,Makinzi,Makinsy,或是Macenzey等等,都是她一人。Caden是男孩名字,拼法也不下30种。

  因此,喜欢在名字上玩花样、搞创新的父母不妨借鉴一下国外父母的时尚做法,给宝宝起个与众不同的英文名:

  用Y替代i

  那么,Madison,Michael就成了Madyson,Mychael。调包一下,那就是新世纪的名字了;

  添加一个不发音的h

  有些名字,尤其是新名字,看上去挺复杂,实际上不过是有点小戏法在里面。在名字中间加个h(通常是加在开头或中间的浊辅音字母后面,不会改变名字的发音),我们常听说的Ryon,Jordyn,Logan,则变成Rhyon,Jhordyn,Loghan;

  用ey, eigh替换ee;用ae, ai替换ay

  Haylee则成了Hayley, Haleigh;

  Kay则是Kae,Kai;不再普通,也不单调了;

  用同样发音的字母替代一下,就是“以旧换新”了:

  c用k(Connie成了Konnie),ph换成f(Cris her变成Cristofer,Joseph变成Josef);x替换cks(Jackson变为Jaxxon);z取代s(Isabella成为Izabella)。

  这些微妙的改动,就会把我们司通见惯的常用名,变形成了新时代的名字。







 

18901308898 北京市朝阳区光华路乙10号众秀大厦 (原清华大厦)18层。地址位于CBD核心区,东紧邻中国尊,西邻三环路,北紧邻中央电视台。
电话:18901308898   更多联系方式>>

先知首页强大案例强大服务关于先知先知动态实力见证办公环境联系 网站所有图片及资料均为先知国学版权所有